#周日读童诗# 046 干草棚

 

关注“大河小禾人文教育”,每周日为您品读一首优美的儿童诗,亲子共赏,让诗意伴随孩子成长。本周为大家推荐英国作家史蒂文森的儿童诗《THEHAYLOFT》(《干草棚》)。...



关注“大河小禾人文教育”,每周日为您品读一首优美的儿童诗,亲子共赏,让诗意伴随孩子成长。

本周为大家推荐英国作家史蒂文森的儿童诗《THE HAYLOFT》(《干草棚》),选自诗集《一个孩子的诗园》,译者徐家宁。吉林出版集团出版。



编者=大河

图片来自互联网



干草棚

【英】史蒂文森

在整个快活的草原上,

青草长得高过肩,

闪光的镰刀遍地割,

割下青草去晒干。

散发着香气的青青草,

装上大车运回家;

在这儿堆成山一样高,

让登山队员往上爬。

这儿是清凉山,锈钉峰,

那儿是摩天岭,老鹰崖;——

山里的耗子没我乐,

我呀整天乐哈哈!

爬上草堆多高兴哎,

这个地方真好玩;

尽是草香和灰尘哎,

我爱快活的干草山!

——徐家宁 译

THE HAYLOFT

Through all the pleasant meadow-side

The grass grew shoulder-high,

Till the shining scythes went far and wide

And cut it down to dry.

These green and sweetly smelling crops

They led in wagons home;

And they piled them here in mountain tops

For mountaineers to roam.

Here is Mount Clear, Mount Rusty-Nail,

Mount Eagle and Mount High;——

The mice that in these mountains dwell,

No happier are than I!

O what a joy to clamber there,

O what a place for play,

With the sweet,the dim, the dusty air,

The happy hills of hay!

-Robert Louis Stevenson

夏天的干草堆会是个多么好玩的地方啊,可惜现在城市里的孩子们很少能有这样的机会了!孩子们天生喜欢爬上爬下,喜欢奔跑。我看到他们爬大石头,爬树,在小山坡上冲上冲下,就是一个短短的小斜坡,也能带给他们无尽的快乐!他们用他们的方式在探索,在熟悉自己的身体,在游戏。我喜欢看他们这样玩耍……!



十九世纪末,斯蒂文森在写就了家喻户晓的经典探险小说《金银岛》后,写下了这部英国文学史上独一无二的儿童诗集《一个孩子的诗园》。史蒂文森的诗作节奏感很强,韵律齐整,译诗很难传达出原诗的韵味来。我们选用的是由吉林出版集团出版的中英对照插图本,译者徐家宁。
“彼得·潘”主题阅读暑期营热招中


2015暑期营,我们将以《彼得·潘》长篇小说以及根据小说改编的音乐绘本作为主要阅读素材,结合精心搜集的《彼得·潘》舞台剧、电影等,用三周时间,和孩子们一起来享受这一场立体的阅读盛宴。

音乐剧表演、朗读、讨论、绘画、场景设计、海报制作、阅读报告……孩子们将以丰富的实践方式呈现出他们心中的彼得·潘与永无岛。

这个七月,让我们跟随小飞侠彼得·潘一起去冒险!~

欢迎加微信或电话18951588662咨询详情。

点击标题下“大河小禾人文教育”快速关注。

点击右上角分享或收藏精彩内容。

回复“001”至“044”品读往期童诗。

以下是我们曾经推介过的史蒂文森的诗:

回复“008”,品读《太阳的旅行》

回复“009”,品读《歌唱》

回复“031”,品读《冬天看图画书》

回复“044”,品读《遥远的地方》

回复“045”,品读《镜子河》

文字及音视频系用心编创,欢迎朋友们转发到朋友圈。

如果您的公众号需要转载,请告知我们并注明出处,我们很乐于分享。

-----------------------------------

我们的工作室:大河小禾人文教育



“大河小禾人文教育”是一个小而精的儿童成长工作室。大河寓意人类文明之源远流长,小禾寓意天真孩童之生命伊始。

我们致力于儿童人文素养的培育,引导儿童体验和表达自然之美、生命之美、生活之美。

我们有一个梦想,每个孩子都能找到自己的文化根脉,以开放的心态,更自信地走向未来,走向世界。

点击下方“阅读原文”了解我们的暑期营

↓↓↓


    关注 大河小禾人文教育


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册