音频 叶夫图申科 -《我爱你比自然更多一些》·第31期

 

我的心声,你可听到?...



▲ 请关注,最鲜活的诗歌俄罗斯



叶夫图申科是苏联60年代“高声派”的典型代表。他的诗歌直抒胸臆,为普通老百姓发声,表达对当代政治问题的见解。苏共二十大后思想解放潮流涌动,叶夫图申科释放出自己的情感和力量,成为当时诗坛的中流砥柱。但值得一提的是,叶夫图申科是从抒情诗起家,他的抒情诗洋溢着真情与活力,因此本期我们选取了叶夫图申科抒情诗中的一首爱情诗。

当代俄罗斯流行女歌手Ирина Дубцова演绎的这首歌曲饱含深情,哀婉动人,透露出一种悲剧的美。曾获得多项国际音乐比赛冠军,享有巨大声誉的Ирина Дубцова同时也是一位女诗人,她自己创作诗歌并配曲,爱情诗也恰恰是她创作的一方面。

Я люблю тебя больше природы
Евтушенко
(1995)
 
Я люблю тебя больше природы,
Ибо ты как природа сама,
Я люблю тебя больше свободы,
Без тебя и свобода тюрьма!
 
Я люблю тебя неосторожно,
Словно пропасть, а не колею!
Я люблю тебя больше, чем можно!
Больше, чем невозможно люблю!
 
Я люблю безрассудно, бессрочно.
Даже пьянствуя, даже грубя.
И уж больше себя - это точно.
Даже больше чем просто себя.
 
Я люблю тебя больше Шекспира,
Больше всей на земле красоты!
Даже больше всей музыки мира,
Ибо книга и музыка - ты.
 
Я люблю тебя больше славы,
Даже в будущие времена!
Чем заржавленную державу,
Ибо Родина - ты, не она!
 
Ты несчатна? Ты просишь участья?
Бога просьбами ты не гневи!
Я люблю тебя больше счастья!
Я люблю тебя больше любви!




▲ Евгений Евтушенко(18 июля 1933 г— )
我爱你比自然更多一些
叶夫图申科 (1995)
 
我爱你,比自然更多一些,
因为你,就如同自然本身。
我爱你,比自由更多一些—
没有你,自由—也只是监狱。
 
我爱你,那么漫不经意,
仿佛爱深渊,而不是车辙,
我爱你,比可能性更多一些,
也比不可能性更多一些。
我不倦地、无限地爱你,
哪怕已酒醉,受尽了蹂躏。
比自我更多,确切地说,
甚至比纯粹的你更多一些。
 
我爱你,比莎士比亚更多一些,
比尘世间一切的美更多一些,
甚至比世间的音乐更多一些,
因为,你—就是书籍和音乐。
 
我爱你,比荣誉更多一些,
要比整个星球的光彩更多一些,
我爱你,就像对俄罗斯的爱,
因为,祖国—那就是你。
 
你不幸吗?你在祈求获得怜悯?
请不要用乞求来激怒上帝。
我爱你,比幸福更多一些。
我爱你,比爱情还更多一些。
 
(汪剑钊 译)
《我爱你比自然更多一些》整首诗采用对比和比喻的修辞形式,诗人以第一人称表达了深切和真挚的情感。叶夫图申科继承了叶赛宁的抒情诗传统,行文细腻,感情深厚。同时在本诗中也可以发现普希金抒情诗中对于爱情的执着和深刻。在诗人眼中“你”的分量超过了自然,自由和祖国,是至高无上的,诗歌中的“你”超越世间所有的美,为了这份爱情诗人可以付出全部,但还是有可能得不到回应。

诗歌俄罗斯·第31期

我爱你比自然更多一些

Я люблю тебя больше природы
本期作者:吕玢|上海外国语大学研究生二年级

本期译者:汪剑钊 | 诗人、翻译家、评论家

本期校对:诗歌俄罗斯团队
责任编辑:黄小焕 | 布洛奇卡工作室

欢迎转载,请注明来源
回归/分享/美好
电影俄罗斯之《毁灭》· 第3期
勃洛克 -《夏天的傍晚》·第26期
泽姆菲拉 -《你,要不要?》·第20期


了解更多,请戳左下角"阅读原文”我


    关注 诗歌俄罗斯


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册